ハッ!え!?もう10時!?
핫! 에!? 모- 쥬-지!?
핫! 어!? 벌써 10시!?
みんな早く起きてください!
민나 하야쿠 오키테쿠다사이!
여러분 빨리 일어나주세요!
うーんあと5分
우-응 아토 고훈
으응- 5분만
おやすみなさーい
오야스미나사-이
안녕히 주무세요-
ちょっとぉ!
춋토-!
저기-!
莉犬は起きてくれるよね!?
리-누와 오키테쿠레루요네!?
리누는 일어나줄거지!?
ぐぅ
구우
쿠울
あっ…もうダメだ…
앗 모- 다메다
앗... 이미 글렀다...
いいですよ?
이이데스요?
괜찮다구요?
無理、無茶、無謀で絶対起こします
무리 무챠 무보오데 젯타이 오코시마스
무리, 무턱, 무모로 절대로 깨울겁니다
ひぃぃぃぃ
히이이이이
히이이이익
はい!準備はどうですか?
하이 쥰비와 도-데스카?
자! 준비와 어때요?
カンペキ☆ 完璧。
칸페키 칸페키
완벽 ☆ 완벽.
全然ダメ~
젠젠 다메
전혀 안돼~
言いましたよね?ちゃんと準備してって
이이마시타요네 챤토 쥰비 시텟테
말했었죠? 제대로 준비 하라고
はい、はい、ゴメンナサイ
하이 하이 고멘나사이
네, 네, 죄송함다
聞いてます!?
키이테마스!?
듣고 있나요!?
ねぇねぇさとみく~ん
네에 네에 사토미쿠~운
저기 저기 사토미군
ん?
응?
家の前にいるの、モンスターじゃない?
이에노 마에니 이루노 몬스타-쟈 나이?
집 앞에 있는 거, 몬스터 아냐?
あー、そうだなー…って
아- 소-다나-앗테
아-, 그러네-...엑
モンスター!?
몬스타-!?
몬스터-!?
無理・無茶・無謀じゃ測らせない!
무리 무챠 무보오쟈 하카라세나이!
무리 · 무턱 · 무모로는 재지 못해!
誰かさんが ほらお呼びだ
다레카상가 호라 오요비다
누군가가 자 부른다
いんべーだー?心配ない!
인베-다-? 신파이 나이!
침입자? 걱정 안해!
わんつーじゃ解き明かせない
완츠-쟈 토키아카세나이
하나 둘로는 해명할 수 없어
すとぷりくえすとっ!
스토푸리 쿠에스톳!
스토푸리 퀘스트!
ドキ+ドキ=飛び込み歓迎!
도키 도키 토비코미 칸게-
두근 + 두근 = 뛰어들어 환영!
たちまちレベルアップ
타치마치 레베루 압푸
순식간에 레벨 업
すりーふぉーもやり尽くせない
스리- 훠-모 야리츠쿠세나이
셋 넷으로도 다 끝낼 수 없어
僕らのアドベンチャー
보쿠라노 아도벤챠-
우리들의 어드벤쳐
More&Moreに待ったなしの
모아 모아니 맛타 나시노
모어&모어로 기다림 없는
リクエスト募集中
리쿠에스토 보슈-츄-
리퀘스트 모집중
今日は待ちに待ったボス戦だ~!
쿄오와 마치니 맛타 보스센다!
오늘은 기다리고 기다렸던 보스전이다~!
まぁ俺たちなら余裕だろ
마아 오레타치나라 요유-다로
뭐 우리라면 여유롭지
ダメですよ!ちゃんと慎重にいかないと!
다메데스요! 챤토 신쵸-니 이카나이토!
안돼요! 제대로 신중하게 하지 않으면!
はーい
하-이
네-
ん?なんだろーこのボタン
응? 난다로- 코노 보탄
응? 뭘까 이 버튼
あ!待ってころちゃん!
아! 맛테 코론쨩!
아! 기다려 코론쨩!
罠だな 絶対押しちゃダメですよ
와나다나 젯타이 오시챠 다메데스요
덫이네 절대로 누르면 안돼요
え?押しちゃった…
에? 오시챳타
어? 눌러버렸다...
え? ばかあああああああ
에? 바카아아아아아아아
어? 바보오오오오오오오
いてて…あ
이테테 아
아야야... 아
なんだあの部屋
난다 아노 헤야
뭐야 저 방
え!?隠し部屋!
에!? 카쿠시 헤야!
에!? 숨겨진 방!
僕のおかげじゃーん
보쿠노 오카게쟈-앙
내 덕이잖아-
あーそういうことにしときます…
아- 소-유 코토니 시토키마스
아- 그런 걸로 해둘게요...
じゃあ皆で力をあわせて!
쟈아 민나데 치카라오 아와세테!
그럼 다 같이 힘을 맞춰서!
えいえい、おー!!
에이에이 오-!!
아자아자 파이팅!!
ででででんで→Trouble&Trap!!
데데데덴데 토라부루 앤 토랍푸!!
데데데덴데 → 트러블&트랩!!
無理・無茶・無謀も上等さ
무리 무챠 무보오모 죠-토-사
무리 · 무턱 · 무모도 상등이야
誰かさんが お呼びなら
다레카상가 오요비나라
누군가가 부른다면
れすきゅー隊 → Let's 友愛
레스큐- 타이 렛츠 유우아이
구조대 → Let's 우애
わんつーで呼吸合わせて
완츠-데 코큐우 아와세테
하나 둘 호흡을 맞추고
すとぷりくえすとっ!
스토푸리 쿠에스톳!
스토푸리 퀘스트!
バチ×バチ=大惨事!?かもね
바치 바치 다이산지 카모네
박수 × 짝짝 = 대참사!? 일지도
失敗も経験値
싯파이모 케이켄치
실패도 경험치
HP無くなって
에이치피 나쿠낫테
HP 없어져서
ばたんきゅーな日にだって
바탄큐-나 히니닷테
기절해 자버리는 날이라도
回 復 魔法くらえ!
카이후쿠 마호- 쿠라에!
회복마법 마셔!
わんつーじゃ解き明かせない
완츠-쟈 토키아카세나이
하나 둘로는 해명할 수 없어
すとぷりくえすとっ!
스토푸리 쿠에스톳!
스토푸리 퀘스트!
ドキ+ドキ=飛び込み歓迎!
도키도키 토비코미 칸게-
두근 + 두근 = 뛰어들어 환영!
たちまちレベルアップ
타치마치 레베루 압푸
순식간에 레벨 업
すりーふぉーもやり尽くせない
스리- 훠-모 야리츠쿠세나이
셋 넷으로도 다 끝낼 수 없어
僕らのアドベンチャー
보쿠라노 아도벤챠-
우리들의 어드벤쳐
More&Moreに待ったなしの
모아 모아니 맛타 나시노
모어&모어로 기다림 없는
リクエスト募集中
리쿠에스토 보슈-츄-
리퀘스트 모집중
'strawberry prince' 카테고리의 다른 글
すとぷり (스토푸리) - 新春らびゅっと!(신년 라븃토!) 가사 번역/발음 (0) | 2024.09.16 |
---|---|
すとぷり (스토푸리) - ニジイロヒストリー (무지개색 히스토리) 가사 번역/발음 (0) | 2024.09.16 |
すとぷり (스토푸리) - 希望のチューしよっ (희망의 키스하자) 가사 번역/발음 (0) | 2024.09.14 |
すとぷり (스토푸리) - ぴゅあぴゅあいちご (퓨어퓨어 딸기) 가사 번역/발음 (0) | 2024.09.13 |
さとみ×莉犬 (사토미×리누) - ハルトレイン (선체 열차) 가사 번역/발음 (0) | 2024.09.09 |