일본곡 가사 번역

  • 홈

anipani 1

あにぱに (아니파니) - 恋の三角関係値 (사랑의 삼각관계치) 가사 번역/발음

愛なの?恋なの?遊びはダメよ!?아이나노 코이나노 아소비와 다메요사랑이야? 좋아함이야? 장난은 안돼!?三角関係値!ハイ!산카쿠칸케-치 하이삼각관계치 하이! 「お客様をifの世界にご招待します」오캬쿠사마오 이후노 세카이니 고쇼-타이시마스「 손님을 if의 세계에 소개하겠습니다 」最近忙しいらしいね사이킨 이소가시이라시이네최근 바빠졌네座標を突き止める!(げっちゅー)자효-오 츠키코메루 (겟 츄-)좌표를 알아내! (Get you) 違う女と出てきたら(だれー?この女!)치가우 온나토 데테키타라 (다레-? 코노 온나!)다른 여자와 나오면 (누구야? 이 여자!)鋭角で突き刺せ!(違います違います違います)에-카쿠데 츠키사세! (치가이마스 치가이마스 치가이마스)예각으로 찔러버려! (아니예요 아니예요 아니예요) 心の傾き1度たりとも許せないんです코..

anipani 2025.06.26
이전
1
다음
더보기
프로필사진

일본곡 가사 번역

오직 자기공부용 블로그입니다.

  • 분류 전체보기 (26)
    • strawberry prince (13)
    • rinu (5)
    • colon (1)
    • anipani (2)
    • Mrs.Green Apple (1)
    • starlight polaris (3)
    • colorful peach (1)
    • South& (0)

Tag

可不, 치구사, 莉犬, マイヒーロー, 아니파니, starlight polaris, Mrs.GREENAPPLE, ばぁう, 理犬, 카후, サラ, strawberryprince, 스토푸리, まつり, すとぷり, rinu, starlightpolaris, すたぽら, ちぐさ, 스타포라, anipani, 컬러풀 피치, 오오모리모토키, 리누, ころん, 利犬, 코론, カラフルピーチ, あにぱに, 大森元貴,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

  • 🚨공지

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2026/04   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © AXZ Corp. All rights reserved.

티스토리툴바